Loading

블로그채널

Search !

funny bone 웃긴 뼈? bonehead 영어 표현 무슨 뜻일까요?


funny bone 웃긴 뼈, 듣기만해도 우스운데요. 실제 뼈가 아닙니다. 팔꿈치 척골 위쪽 부위를 말합니다. 그 부위가 민감해서 부딪히면 불편함을 느낀다고 하네요. 전기가 찌르르 오기도 하고 웃음이 간질간질 나온다고 합니다. 그래서 그 부위를 funny bone이라고 합니다.

 

funny bone은 말 그대로 하면 웃긴 뼈인데요, 팔꿈치 부위가 됩니다. 하지만 문자 그대로 해석하면  조금 곤란합니다. 유머 감각으로 이해하면 좋습니다.

 

 

funny bone 웃긴 뼈? bonehead 영어 표현 무슨 뜻일까요?

 


영어 표현 문장을 살펴볼까요?  

 

He never fails to trickle my funny bones. 그는 항상 나를 웃긴다.

The comedy program barely hits my funny bone. 그 코미디 프로는 정말 재미 없다.

 

funny bone은 말 그대로 하면 웃긴 뼈인데요, 팔꿈치 부위가 됩니다. 하지만 문자 그대로 해석하면  조금 곤란합니다. 유머 감각으로 이해하면 좋습니다.

 

뼈와 관련된 표현 중에 bonehead가 있는데요, bonehead 뜻은 멍청이입니다. 머리에 뇌가 들어있지 않고 뼈만 있다면 그게 어디 사람입니까? 야구에서 흔히 bonehead play라는 표현을 많이 씁니다. 야구에서 가장 멍청한 행동을 가르켜 bonehead라고 하지요.

 

 

 

 

메이저리그 이야기를 잠시하면요, 젠은 이런 멍청한 야구 선수를 본 적이 없습니다. 역대급 주루플레이가 올해 나왔어요. 시애틀 2루수 로빈슨 카노가 다저스 경기에서 1사 2, 3루 상황에서 볼넷이 나오자 유유히 3루로 걸어갑니다. 만루 상황으로 착각했던 거죠. 역대급 bonehead 플레이였습니다.

 

아마 죽기전에 이런 장면을 라이브로 보기 힘들지 않을까요?


 

메이저리그 로빈슨 카노 역대급 본헤드 플레이 동영상

 

[Copyright ⓒ 블로그채널 blogCHANNEL 무단전재 및 재배포 금지]