영어 표현 'Curiosity killed the cat.'은 무슨 뜻일까요? 직역하면 호기심이 고양이를 죽였다가 됩니다. 호기심이 많은데 왜 고양이를 죽이는 것일까요? 다른 짐승도 많은데 말입니다.
고양이는 위험 상황에서도 잘 살아남는다고 합니다. 서양에는 "A cat has nine lives."이라는 표현이 있습니다. 고양이 목숨이 9개라는 표현이 있는데요, 그만큼 고양이의 목숨이 질기다는 이야기입니다. 여럽거나 곤란한 일이 생겨도 운좋게 잘 피한다는 이야기입니다.
고양이 목숨이 9개? Curiosity killed the cat 영어 표현 뜻?
'Curiosity killed the cat.'에서 호기심이 끈질긴 생명력을 가진 고양이마저 죽일 수 있다는 겁니다. 호기심 많은 사람들은 자신의 궁금증을 풀기위해 아주 위험한 상황에 놓이게 되는 것을 뻔히 알고 있음에도 불구하고 실행에 옮깁니다. 이러한 사람들에게 충고를 말이 'Curiosity killed the cat.'입니다.
때로는 모르는 게 약일 경우가 많습니다. 알면 다치는 경우도 발생하게 됩니다. 호기심이 지나치면 위험하다는 이야기입니다. 그럴 때 친구에게 위 문장을 표현해 보세요.
I'm curious. Why did you leave the meeting last night?
Curiostiy killed the cat.
나 궁금해. 너 어젯밤에 회의 도중 왜 나갔어?
Curiostiy killed the cat.
알면 다쳐!
궁금해서 자꾸 귀찮게 물어보는 친구에게 사용해보는 건 어떨까요?
[Copyright ⓒ 블로그채널 blogCHANNEL 무단전재 및 재배포 금지]
'English' 카테고리의 다른 글
Head and Shoulders 삼푸, 영어 진짜 뜻을 아시나요? (0) | 2015.07.03 |
---|---|
funny bone 웃긴 뼈? bonehead 영어 표현 무슨 뜻일까요? (1) | 2015.07.03 |
나는 약해 영작 해볼까요? 장점 단점 영어 표현 알아볼까요? (0) | 2015.07.03 |
나는 봉이야 영어 표현은? sitting duck? easy mark (0) | 2015.07.02 |
'take a rest' 영어 표현, 원어민은 'get some rest'라고 쓴다. (2) | 2015.07.02 |